Москва, 1956. Государственное издательство иностранных и национальных словарей. Издательские переплеты.
Сохранность хорошая. «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля — явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению.
Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности.
О себе и своём словаре В.И.Даль говорит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». Выдающийся знаток русского слова, В.И.Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка находили в нём внимательного собирателя и бережного хранителя.
Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой…